5 músicas brasileiras - que na verdade são italianas!
Conheça aqui 5 sucessos da música brasileira, mas que, na verdade, são canções italianas!
Brasil e Itália são dois países que se inspiram em diversos aspectos — na culinária, na arte, e também na música! Você já conferiu aqui no blog uma lista de comidas “italianas” que, na verdade, são brasileiras (Clique aqui para ler) e hoje, chegou o momento de descobrir algumas músicas muito famosas no Brasil… que são italianas!
Essas são músicas que fizeram muito sucesso no Brasil, mas que não são originais do nosso país, por serem inspiradas em sucessos do país da bota! Depois de uma tradução e algumas adaptações, elas se tornaram verdadeiros clássicos por aqui. Confira quais são essas músicas:
1 — Eva (Banda Eva) ou Eva (Umberto Tozzi)
Sucesso obrigatório dos carnavais pelo Brasil, a música de axé que praticamente todo brasileiro conhece, na verdade, não é uma composição original da Banda Eva. Na verdade, ela é inspirada na canção de mesmo nome, do italiano Umberto Tozzi.
Umberto Tozzi é um cantor e compositor de música pop e rock italiano. Ele acumula mais de 80 milhões de álbuns vendidos, e é um dos cantores italianos mais famosos internacionalmente!
Sua canção, Eva, foi lançada em 1982, e a versão brasileira que se popularizou por aqui através da Banda Eva, foi lançada em 1997!
Confira a versão italiana da canção:
2 — Quem de nós dois (Ana Carolina) ou La mia storia tra le dita (Gianluca Grignani)
Essa canção romântica, sucesso na voz da brasileira Ana Carolina, é também um grande sucesso na Itália, na interpretação do cantor italiano Gianluca Grignani. La mia storia tra le dita foi lançada em 1995, enquanto a versão brasileira, intitulada “Quem de nós dois” foi lançada em 2001, e faz sucesso desde então!
Confira a versão do cantor italiano:
3 — Quando um grande amor se faz (Cleiton & Camargo) ou Cantare è D'Amore (Amedeo Minghi)
Mais uma música romântica e que fez muito sucesso na voz da dupla sertaneja Cleiton e Camargo! Na Itália, a voz responsável por esse sucesso é o cantor Amedeo Minghi! Além de cantar, ele fez muito sucesso como compositor, e já compôs canções para Andrea Bocelli, Anna Oxa, Gianni Morandi, entre outros.
No Brasil e nos Estados Unidos, ele é mais conhecido pela canção “Cantare è d'amore” que foi tema da novela Anjo Mau de 1997 e do longa-metragem da Disney, Tarzan de 1999.
Escute a música em sua versão original, em italiano:
4 — Era Um Garoto Que Como Eu Amava os Beatles e os Rolling Stones (Engenheiros do Hawaii) ou C'era un Ragazzo Che Come me Amava i Beatles e i Rolling Stones (Gianni Morandi)
Essa canção que é um verdadeiro pedido de paz, fez muito sucesso no Brasil com a banda Engenheiros do Hawaii. Antes disso, ela já encantada e emocionava o público em sua versão italiana, na voz do cantor Gianni Morandi.
Morandi é um artista italiano de sucesso, que vendeu mais de 30 milhões de LPs e CDs. Ele escreveu vários livros autobiográficos e também apareceu em dezoito filmes! Confira a interpretação dele para a música:
5 — Inesquecível (Sandy e Júnior) ou Incancellabile (Laura Pausini)
Em 1996, a famosa cantora italiana Laura Pausini lançou a canção “Incancellabile”, e a dupla Sandy e Junior gravou uma versão de sucesso aqui no Brasil, com o título “Inesquecível”.
Essa não foi a primeira vez que uma adaptação de músicas da Laura Pausini aconteceu através da voz da dupla de irmãos: O sucesso de Laura Pausini “Non c'è”, lançado em 1993, também foi adaptado por Sandy e Junior três anos depois, com o título de “Não ter”.
Ainda assim, “Inesquecível” foi um sucesso que marcou uma geração, e é até hoje lembrada como uma das mais famosas canções românticas da música brasileira! Confira a versão original, de Laura Pausini:
Que tal aprender italiano com música?
Cantar e escutar músicas é uma excelente forma de aprender um novo idioma! E quando falamos em aprender italiano, as belíssimas canções nessa língua não deixam a desejar.
Além das músicas apresentadas acima, temos diversos clássicos na voz de grandes cantores italianos que com certeza são excelentes objetos de estudo!
Ao escutar músicas, treinamos a audição, acostumamos o nosso ouvido às palavras e fonemas do outro idioma, e ao cantar, é claro, praticamos a pronúncia, destravamos a fala, e aumentamos o nosso vocabulário!
Pensando nisso, eu criei um curso especial de italiano, onde eu diversas músicas italianas, para que você aprenda italiano de uma forma divertida e descontraída!
Se você quiser mais informações sobre o curso, é só clicar AQUI!
Espero que tenha gostado desse post! Deixe seu comentário aqui embaixo com a sua opinião, e me conte: Qual destas músicas é a sua preferida?
Lembre-se também de deixar seu e-mail cadastrado no campo logo abaixo do artigo, para que você seja notificado quando alguma novidade surgir aqui no blog!
Arrivederci!
Adesso posso farle un ringrazio professor Silvano. Sto molto felice de capire tante cose in italiano, peché non capeva niente prima de cominciare il corso . Leggo molte cose in italiano, scrivo più meno, capisco molto bene quello che ascolto e sono troppo felice di avere accettato la sfida di quindici giorni e dopo acquistare il corso . Sto facendo oggi la lezione 88 del corso . Grazie mille .
Só faltou falar aqui que a musica "italiana" mais linda de todas é brasileira. L'appuntamento , cantado pela sensacional Ornella Vanoni, é a brasileirissim Sentado a beira do caminho, do Erasmo e Roberto.
Outra mais importante é "Minha história" do Chico Buarque, versão da canção "Gesù Bambino" de Lúcio Dalla.
Buonasera! Professore, mi chiamo Alice Santos, ti ho incontrato a maggio 2022 nel mio primo corso di 15 giorno mi sono innamorata ed è un peccato che finirà non sono triste grazie a Dio e al suo metodo ho imparato le preghiere del Padre Nostro e dell'Ave Maria tante altre cose. Grazie a te. Cancões preferidas: "La mia storia tra le dita." Gianluca Grignani, "Incancellabile" Laura Pausini
e "Cantare è D'Amore" A Minghe.😀😂
Eva foi composta por Umberto Tozzi em 1976 e não em 1982, essa música foi gravada e fez muito sucesso no Brasil em 1983 pelo grupo Radio Táxi, favor pesquisar antes de publicar o que não sabe.